仁と今日の中華料理

昨日からからはまっているテレビ「仁医」中国語で流れていますが、たぶん韓国のドラマだと思います。
名前で予想できる通り、日本で大ヒットの「仁」にとても似たストーリです。
「仁」は、大好きなドラマでしたので、少ししか言葉が分からなくても、内容が想像できて、涙が溢れます。
歳をとると、涙もろくなるんですよね。泣けます。

日本のアニメは、そのまま中国語で流れています。

で、今日の中華料理です。
昼は、ラーメンです、夜は、中華料理、
というか、全部中華料理ですが。

私が大好きな牛肉ラーメン 麺は「うどん」と「きし麺」の中間のような感じです。

トマトラーメン

トマトラーメンのビーフン版

これは夕食、貝類はやはり日本の方が美味しいです。

牛肉の塊かと思ってましたが、「まんとう(中身のない饅頭)」 でした。

明日は上海に移動です。
再见

追伸
火紙は、手荷物でも持ち帰ることが出来ないとの事でしたので、買いませんでした。
でも、お店の人が、色々マジックを見せてくれたので、2品だけ購入してきました。
見せてもらったマジックで、買って帰りたい小道具があったのですが、日本から輸入したものを真似して作ったとの事でしたので、それは、やめて無難なものにしました。

今度こそ、再见

Updated: 2013年12月14日 — 14:21

1 Comment

Add a Comment
  1. 【仁医】在中国年轻人当中是很有人气的一部日剧,尤其是男孩子比较喜欢看。我也看了一点,但是我不太喜欢。

コメントを残す

中国語会話サークルのブログ--福岡市壱岐東公民館内-- © 2014 Frontier Theme